Habari Za Nyumbani–on jambonewspot.com

Visit www.jambonewspot.com…..your community website for more

Spouses share their tales of life wedded to Koreans

Posted by Administrator on February 21, 2012

When strangers stare at Christine Kathurima Lee on the subway or try to touch her dark skin, her Korean husband puts it down to her being special.

While the stares from people on the street unused to foreigners can try her patience sometimes, the Kenyan radio presenter said husband Rich has his own take on things.

“He’ll say: ‘It just reminds me that you are unique,’” said Christine, who moved to Korea with him in 2010 after wedding while attending university in the U.S.

By then she had already overcome the bigger hurdle of getting her Korean in-laws on their side.

“His mother was very approving but his father was not. He didn’t say we shouldn’t get married ― he said we wouldn’t,” Christine recalled at a panel discussion on intercultural marriage in Seoul last week.

“His father was not open to the idea at all. He had never traveled outside of Korea and he had never had friends who were expats or from other places.”
However the frosty patriarch eventually thawed when she became his caregiver while he was ill with cancer in the States.

“In the end he said: ‘Yes, you can marry this girl.’” Christine said.
From then on, married life with a Korean has been enjoyable and interesting, she said ― though her husband now knows far too many of the Kimeru insults she used when they bickered early on in their relationship.

“It is a language from deep in the mountains of Kenya. It uses a lot of animal references, but he has learned a lot of the words now so I need some new material,” she joked at the Seoul International Women’s Association forum last week.
In contrast, others among the four panelists said their Korean spouses’ “silent anger” was a cultural difference they had to overcome.
While magazine editor Stephen Revere said his Korean language skills had helped him get to know her family, prolonged silences from his wife were sometimes an issue.

“When she gets angry, in certain situations she doesn’t want to talk for half an hour, an hour or even a day. I think that may be particular to Koreans, that is a little bit of a challenge to me,” said Stephen, who founded expat lifestyle publication 10 Magazine.

The panel members from Seoul International Women’s Association’s discussion on being married to a Korean (from left): Steven Revere, Lara Tosh, Steve McKinney and Christine Kathurima Lee. (Kirsty Taylor/The Korea Herald)

The panel members from Seoul International Women’s Association’s discussion on being married to a Korean (from left): Steven Revere, Lara Tosh, Steve McKinney and Christine Kathurima Lee. (Kirsty Taylor/The Korea Herald)

Lara Tosh, who is now in her 15th year in Korea and married to a local police sergeant, agreed: “It can be total shutdown. It is: ‘Don’t talk to me, don’t be in the same breathing space as me,’ but once he has had his little angry silence that he needs then everything is normal and it is over.”
The counselor and TBS presenter conceded that her partner Ahn Young-bae’s “man pout” had seemed to help the couple when his mother disapproved of their marriage plan.

“We got 20 minutes of ‘no’ and then my husband did his typical man pout,” Lara recalled.

“His mother got more and more upset I thought: ‘What’s going on? This is horrible.’ Then, after 20 minutes, she said ‘Ah, geuraeyo! (Well, alright then)’ gave me a big hug, started crying and then we had dinner. In the end it all worked out and we are very happy.”
Steve McKinney’s speedy proposal to his Korean girlfriend prompted concern among his family back in the States.

“I asked to marry her on the second date,” said Steve, who met Song Chong-ok while in Korea working for the U.S. government.

“The Korean side accepted me very quickly, but the other side was more cautious,” the president and CEO of McKinney Consulting recalled.
“My family had a stereotype about Korean women that was not very favorable. Also, I was doing it very quickly they thought ‘This is not like Steve at all.’ It wasn’t very characteristic of me.”

They are still happily married after 30 years.

But Steve, who is also vice president of the New Seoul Council for Honorary Citizens, was shocked to find prejudice in his home state of North Carolina ― through incidents in the hairdressers and the grocery store.

“Here was someone I loved and cared for being shown prejudice. I was really shocked by that,” he said.
Although the different outlooks of Korean collectivism and western individualism have affected their relationship, like Christine, he said shared Christian faith had helped the couple find common ground.

“Once you have a Korean friend, you will never lose that. It is a different kind of relationship,” he added.
While Chong-ok won over Steve’s family by cooking typical Southern U.S. food, Lara became popular with her husband’s colleagues by introducing donuts to the Korean police force.

“When people ask why I am married to a Korean I say I didn’t technically marry a Korean, I married a person,” Lara said at the end of the day. “In any marriage there are similarities and differences. Couples need to make up their own rules as they go along for things to work.”

Source: http://www.koreaherald.com/national/Detail.jsp?newsMLId=20120221001152


2 Responses to “Spouses share their tales of life wedded to Koreans”

  1. ITHAVETHI said

    Ubaguzi wa rangi hunusia sio tu mle kazini, nyumbani tuishipo, shuleni tusomapo, na mahoteli tupangayo, lakini pia ijapo ni kutafuta mchumba kutoka watu wenye rangi tofauti. Mjadala utokeapo kuhusu ubaguzi wa rangi sote huelekeza ghadhabu zetu kwa mzungu Mmarekani, Muingereza, Mfaransa, Mjerumani, Mhispani, Mtaliano na kadhalika. Nasi tunasahau kwamba chuki na nyendo za kumbagua yeyote mwenye rangi nyeusi zimesambazwa hadi kwa weupe wenye asili ya bara la Asia kama vile Wakorea, Wachina, Wahindi na wengineo.

    Tulipokwenda Uchina katika kipindi kitumiwacho na vyuo kubadilishana wanafunzi[ student exchange programme] katika nchi ya Uchina miaka mitatu iliopita, nilishangaa tulipoingia katika mabehewa ya gari ya moshi lililokuwa likielekea mle vijijini. Tulipomuuliza mkalimani wetu kile abiria walichokuwa wakisema, alisema tu kuwa wengi hawajawahi kumuona mtu mwenye rangi nyeusi macho kwa macho. Namna walivyokuwa wakijogeajogea mbali natulipokuwa tumeketi, nilikuwa na hakika mkalimani wetu alificha ukweli.

    Wengi wa vijana chipukizi Waafrika wanaofariki hasa katika nchi ya Wahindi (India) huwa wamepatikana wakiwa na uhusiano wa kimapenzi na wasichana wa kihindi. Ni nadra kumuona Mkenya mtu mweusi amemuoa Mkenya muhindi kule kwetu nyumbani. Si kwamba vijana hawa wetu hawapendani hata pale wanasoma pamoja, lakini ukweli ni kwamba chuki na matusi ambayo wahindi waishio Kenya humwelekezea mwafrika za ya kuhuzunisha kweli kweli. Kamwe sijawahi kuiona ndoa kati ya muhindi na mwafrika kule nyumbani zaidi ya miaka 40 baada ya uhuru. Kisa na sababu ni kwamba rangi nyeusi ina laana aina ya pekee. Upuuzi huo, hah.

    Diposa nawapongeza Wakorea kwa kufungua ukurasa katika dira za kuangamiza ubaguzi na kasumba ya walio na rangi nyeupe kwamba wenye rangi nyeusi ni viumbe duni wasiopendeka.

  2. mwangi said

    “……..It uses a lot of animal references, but he has learned a lot of the words now so I need some new material”
    This is too funny, i can imagine hearing nugu, ngui etc in the middle of Korea! kweli kenya we are exporting! BTW congrats Christine 🙂

Sorry, the comment form is closed at this time.

%d bloggers like this: